Электронный каталог
В книге излагаются основные положения теории устного перевода, обсуждается его история, оценка качества перевода, техника записи в устном последовательном переводе, психология, этика и дидактика устного перевода. Теоретические положения иллюстрируются примерами из практики. Задача данной книги - дать начинающим переводчикам возможность узнать о навыках, необходимых при работе в области устного перевода, помочь им овладеть профессиональной терминологией и научиться ориентироваться в различных ситуациях, которые возникают при устном переводе. Соответствует актуальным требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования. Учебник предназначен студентам, обучающимся по специальности "Перевод и переводоведение", преподавателям перевода, практикующим переводчикам и всем тем, кто интересуется проблемами теории и практики перевода.
ББК 81.18я73 81.432.1-8я73 |
Последний экземпляр издания выдается только в читальный зал
Отдел (коллекция) | Всего экз. | Свободных экз. | Шифр |
---|---|---|---|
Абонемент ЛИИН (каб. 204), ул. Крупской, 108 | 1 | 1 | 81я73 Б881 |